Tartalomjegyzék:


1.2.1. A kávé elnevezése
A kávé szót a világ minden táján, minden nép hasonlóan ejti: kávé, caffe, kava, coffee, Kaffee, cafe, kafe és így tovább. A szónak az arab nyelvben vannak gyökerei, eredete azonban bizonytalan. Több etimológiai magyarázat is létezik. A Kávéházak.hu most összeszedte ezeket.

Az első magyarázat szerint, a qava (quahva) arab szó tövének jelentése: valakinek valamire vonatkozó vágyát csökkenteni, semmissé tenni. Egy korabeli arab szótáríró szerint a bort azért illették a qava, v. quahva szóval, mert csökkente az éhségérzetet, "étel iránti vágyat". Ezt a gondolatmenetet a kávéra alkalmazva: a kávé csökkenti az álmosságérzetet, az "alvás iránti vágyat".

Lehetséges azonban az is, hogy a kávét először Etiópia Kaffa tartományáról nevezték el, majd hasonló hangzása miatt az egyébként a korábban borra alkalmazott qava, v. quahva kifejezésre cserélték a nevét.

A harmadik etimológiai magyarázat szerint eredhetett a quvva (quwwa), erőt, hatalmat jelentő szóból, ami a kávé serkentő hatására utalhatott. Ez a legkevésbé valószínű.

A korabeli írásokból az alábbi általános szabályszerűségeket szűrhetjük le:

  • A quahva szót általánosan használták a kávé gyümölcséből készült italra.
  • A gyümölcsöt magát bunnnak, míg a gyümölcs két felhasznált részét, a magot és a maghéjat/gyümölcshúst mint bunn, illetve qishr említik.
  • A quahva szót néha más formában olvashatjuk annak megfelelően, hogy a gyümölcsnek mely részeiből készült az ital, a gyümölcshúsból, a magból, vagy a kettő kombinációjából.

    Kapcsolódó egyébb cikkek:
    Interú a Zrínyivel
    Cophe Haz, Kafe Haz, Cofi Haz, Kofi Haz, kofi Haz, Cophi Haz, Kofi Ház?